云蕴阅读>奇幻小说>流年错 > 二十二章 、幕后黑手究竟是谁
    沈文博是b站星尘字幕组的一名成🔘🀽员,这是他当初在上研究生时为了提高英语能☥🁡🇕力专门🈛加入的。

    现在毕业🎆🎸🕹以后并没有完全淡出字幕组这个♦🊬圈子,只不过接的工🄪作要少很多。

    一周更新一集的《威尔与史密斯》这种比较🌣🀹小众的美剧,其余时间比较随意,偶尔翻译点油管视频或者有趣的内容,有时候也🔐⛖🚖承接歌手新发布v的字幕。

    字幕组的qq群里面有差不多七八十个人,其中有一半都是退居二线甚至三线的成🌫员,大家的生活不可能一直围绕着它转🁧🈎☸。🖁🏫🝁

    “@全体成员,大家现在谁有时间?我这边有一项紧急任务,帮忙翻译一下披头士的那首《挪威的森林》,压制还有时间轴由我负责🋇🗎。”

    管理员冒泡询问着众人,现在字幕组的🌏♰🌁翻译都比较忙碌🏬🝌,新出来的真人秀节目,每天的访谈节目,还有美剧等等都积压在一起。

    “为什么突然要翻译披头士的老歌啊?”

    “讲真,这还真有些难度,我都没怎么听披🌣🀹头士的歌曲。”

    “💂🏄🗢挤不🉆🅆出来时间啊,还有个小组作业要到截止💤时间了!”

    沈文博同样有⛶些不解,这老歌什么时候翻译不是翻译,非得等到现在?

    好在这个时候有群成员直接解释道🔘🀽:“我在看完了新闻之后就知道,我们字幕组应该🕔会接这一项任务。🅀张楚的新书居然是从披头士那边得到的灵感,感觉上面有点奇怪,也挺高兴的!”

    “原来张楚那新书的名字就是挪威🔘🀽的森林啊!”🍟🉗🇝沈文博这时候才明白过来🅯🊂🍠,他显然也参与过猜歌名的活动,但绝没想到会是一首英文歌。

    其实他也没看过几本张楚的书,但知道这人肯定🍟🉗🇝非常厉害,反正很多书的名字都是如雷贯耳。

    左右闲着没事,沈文博便主动请缨说道:“如果没人愿意做这首歌的翻译那就让我来吧,🙆🈅🟍我争取尽量早点🜌🀭把歌词翻译弄出来。”👻

    “那行,就交给老沈了。”

    管理员也没有逼着说要弄什么截止时间,因为💤字幕组🄰的成员都是在无私贡献。

    现在的情形就是哪个字幕组先🅏🅥将歌词翻译弄出来,哪个🏬🝌字幕组的点击🕇🇝量就最多!

    网友们可都在嗷嗷待哺🙣🌊,他们虽然知道了《挪威的森林》这首歌曲,不过对🎴🕒于其中的意思根♂本不明白。

    接下翻译的工作之后,沈文博就迅速从网上找到歌曲的英文版歌词,然后几大音乐网站里面披头士的这首歌曲都要收费,🁧🈎☸他只得自己付费购买收🙺听一下。

    网易云音乐是音乐爱好者比较多的聚集地,原本《挪威的森林》就是今🙂年才上架开始销🈛售,再加上在国内比较小众,所以评论数量🟝🞇💆非常少!

    可当沈文博打开这首歌评论区的🔢🂔🎜时候,却发现已经有🄰了五千多条评🉫🊍论了。