“对结构的理解有偏差,但在色彩上有⛬非同一♫般的敏感性。”
女侯爵念出这句评语后面带🖡🔉笑容:“这也🜌是我的意思,查克曼,你真有眼光。”
她的远方亲戚查克曼·米楚布里亚瓦斯——一个留着山羊胡的富有颜料商人站起来向她举酒杯🝜致意,随后坐下。🟈🛈
她接着念画师的名字:
“贝克。”
名字很🕾短,听起来像是一个农民会有🃆🕣的名字。
商人们的女儿又笑起来,笑🖡🔉声带着👴🍁🅋轻微的恶意。🎐
但她🕌们没发现自己刚刚找到的男🗢🝏伴因为这笑🗮声而失去笑容。
超过一半的法师疏远了自己的女伴,只因为她♫们的形象🛌从活泼开朗、🕥自由无拘的女孩子变成了不知分寸的无礼蠢货。
她们又蠢又无聊,竟会因为一个甚至由不得自己做主😼🆭的天然代号而笑出声,他们不敢相信这🜬🅎些姑娘还能做出怎样的荒唐事。
贝克在这笑声中站起来向女侯爵行礼致意。他长得不算🛌难看,姿态又优雅,于是女孩们的笑声也逐渐消失。
“美神祝福你的眼睛,也祝福你的手——如果美神存在的话。”女侯爵也注意到了女孩们没有自己想象的那样聪明,便适时地缓和气氛。“不过我是真实存在的,我爱你的画,也爱你。如果⚦📪🝬不是你要旅行,我一定会想办法把你留下来。”
贝克没有惊喜也没有沮丧,只是平淡地说:“承蒙🆇🍠您的厚爱。”
女侯爵也并不是☘⛓要讨好他不可,便不再多说,认真地在自己的名单上将名字勾去。
“那么,贝克通过。”