当然,我会派人护送你们。
毕竟,外面这些佣兵”
查理敲了敲马车的车窗,可是,🃋根本没人敢往外看。
外面已经是血模糊啦的一片了。
他们坐在马车里,都能听见外🞍💹面🃋佣💗👿🎧兵们嗷嗷的惨嚎声。
那叫声太渗人了。
这哪里是这些📃在帝都,纸醉金迷的家伙们受得了的
夫人面色极其难看地点了点头。
查理淡漠地说了句:“很好,希望你能牢记今天答应🐧的☁☄☟事。”
说完,查理丢下一本理想乡的遵守条令手📧册,就下了马车🚶🗹。
很快,第二秘书官,半天使的宝莉上来。
她带着公式化的🃏🖯🖊微笑,🀫⛛接手了安🃋排这位夫人的工作。
夫人忍不住,朝车窗外🀫⛛望去,追寻着查🏂🗎理的身影。
而她,看到查理走🍙🈣⛮向一群头顶飘着亮石头,穿🆆着法师袍的人。
那些人,纷纷上前,与查理轻轻拥抱。
似乎他们才是一家人,给她以安慰。
画面让夫人差点扯碎自己裙子上的蕾丝。
她觉得这当真是太可笑了
夫人脸色相当阴沉地,看着窗外让她作呕📧的场面。
都是外面这些异端🍙🈣⛮者,带坏了那个听她话的好孩子
他们都该死