“秋野正太,我说的实话,我学文的怎么会懂得那么高深的物理知识?刚才我跟金阳说的那些,都是我一个朋友给我说🃴的,他是🂂燕师大物理系的研究生。”夏红军的神态非常诚恳,让秋雨不得不信。
“请问,他叫什么名字?我我能去中国拜访他吗?我能和💱🕪他联系吗?🏕🙸🏍”秋野追问到。
“可以。🟧”夏红军点点头:“他的名字叫颜雨冰。”
“多谢夏君…..”秋野正太又鞠了一躬,高高兴🏹🟂兴走了。
夏🅚红军微微一笑,🃎将最后一块沙拉塞到嘴里,🎒🐟🁊擦了擦嘴。
为期一个月的暑期交流活动正式开始,访问团先后参观了自由女神像、时代广场、大都会艺术博物馆,🅟还在百老汇看了一场音乐剧,由法国著名作家雨果同名改编的音乐🅝🚥剧《悲惨世界》。
斯密斯他们这些哥校的人有时间就陪着,特别是威廉几乎每次😢🃇🕧都💘参加活动,很快和杨丽打的火热。
爱丽丝也经常参加,和夏红军💃走的也近,不过🎒🐟🁊一开口就是各种学术问题。
从拉美文学聊到西欧文学,从文艺复兴时📹☌♪期的薄伽丘的《十日谈》到莎士比亚的《🃔🗠🝁哈姆雷特》,聊到西方现代文学的象征主义⚦和后现代主义。还很认真的和夏红军讨论过唐诗宋词!
这女人涉猎真广泛啊……
每次看到爱丽丝穿着一件很性感的连衣裙,却🎒🐟🁊一脸认真的讨论着艰涩的学术问题的样子,夏红军心里直叹气。
人家都说美国姑娘热情奔放,这个爱丽丝怎么如此不解📉🙄🇹风情呢?
不过也好。咋来美🃎国是学习交流的,不是泡🗥🝬妞的。
今天是一堂🗜🜙🂨公开交流课,是由夏红军给哥大的师生讲解中💱🕪国文学。
夏红军选择讲解《诗经》。
在美国学习交流的学生每人都有演讲和学习🗥🝬的题目,作为学习汉语言文学的夏红军自然会选择中国古诗词。
唐诗宋词讲的人多了,夏红🅯🅯军准备讲《诗经》。🈢⛬🝡
为此在燕大为期一个月的培训之间,泡在燕大图书馆查了许多关于🜣《🏕🙸🏍诗经》方面的资料,还要辛辛苦苦翻译成英语。
交流材料好翻译最难的是将《诗经》中📒🚑💯那些脍炙人口🗏🚨🕽的📉🙄🇹诗句翻译成英语。
在翻译界,国内有一个大牛叫许渊冲的燕大教🎒🐟🁊授,在千禧年后曾经荣获国际翻译界最高奖🅺项之一的“北极光”杰出文学翻译奖,系首位获此殊荣亚洲翻译家。
他的翻译主要集中在中国古🅯诗英译,形成韵体译诗的方法与理😢🃇🕧论,被誉为“😤🃕诗译英法唯一人”,