这是……当小说中那个充满蒸汽朋克风的香江逐渐揭开面纱的时候,肯被这个从没有科幻作家描述过的奇妙世界吸引了,维多利亚时代的怀旧风,先进与落后并存,魔法与科技同在,燕尾服、礼帽、拐棍和怀表,蒸汽、齿轮、飞艇、火车、差分机,这些奇妙的🔁元素以一种从未有人想象过的办法融合在一起,却显得如此自然。
就好像平行时空中真有这么一个世界一样,假如石油和电力尚未被发现,世界🁝延续至今,说不定就是这样吧?除了那些魔幻元素,肯忍不住这么想着。
刚看到最后一行,肯又马上返回🛉🚦🕤到第一行🁈🜔再次阅读起来,一口气把这篇故事读了五遍,肯才放下杂志,同时一股无法抑制的冲动萌发出来——我要把这篇小说翻译成英文刊登在美国的科幻杂🜙🂦👀志上!